スタッフブログ
36日目
36日目
昨夜、友達としゃぶしゃぶ食べた後で、帰り道に事件に出くわした。
道を歩いていて、店の玄関の中から、女性の声が出てきた。
「すみません、英語話せる?」と英語で聞いた。その観光客はビルのシャッターの後ろに立っていた。
彼女は先に閉めていたドアを気が付かなかった。その状態で閉じ込めてしまったから、私は彼女のため警察を探しに行くと言った。
交番はどこにあるかをコンビニで聞いて、交番へ行く途中不運な人に戻った。彼女の旦那さんも現れた。彼はドアの隣にある小さいバネルを示した。
「これ使えるかもしれないけど読めない」と彼は言った。
偶然に、簡単過ぎたからパネル読めた。
― 開
― 停
― 閉
ドヤ顔を我慢して、「開」をした。まさに、ドアが開き上がった。
「京都楽しんで、気をつけて下さい」
Day 36
Last night as I returned from my first shabu-shabu experience with a friend, I had an interesting incident. Walking down the street in Sanjo-Kawaramachi, a voice called out to me from a shop’s entranceway.
“Sorry, do you speak English?” I was asked in my mother tongue, by a tourist behind a cage door. Apparently she hadn’t noticed the door closing earlier and was locked in. Being in that predicament, I told her I would find a policeman to help her out.
I asked after the closest police box at a convenience store, and before heading there I returned to the poor unfortunate.
This time, her husband was there. The guy pointed out a small panel next to the cage door “This might work, but I have no idea what it says”.
Fortunately, the signage was simple to the point even I was able to read it.
― 開 (Open)
― 停 (Stop)
― 閉 (Close)
Trying not to look too smug, I pressed “Open”. The door rolled up.
“Enjoy Kyoto and take care”