7日目

7日目

 

 

会社紹介を終わった後で、「社内チェックリスト」を英語にし始めました。前回の仕事より難しいけど加工の単語と社内の内容に慣れたから、私の仕事流れがスムーズのようになっています。辞書と書類を行ったり来たりするのがだんだん減っているのです。

 

今日の特集はお弁当です。昼ごはんに会社はお弁当を提供してくれます。同僚はそれに飽きたけど、私はその昼ごはんが気に入ります。毎日はご飯、ミソ、と毎日変わるお弁当具(肉、漬物等)。

 

でも、通常と違って昨日はカレーライスでした。懐かしい感じでした。昔のバイトでよくカーレライスをまかないで食べていました。

 

つまり毎日別の食べ物を食べるのが好きだけど作り時間と技術が足りません。それでは会社お弁当がバッチリですね。

 

最後に、今日は金曜日です。初めてまる一週間頑張りました。毎晩疲れたけど対処仕方があれば頑張り続けられると思います。私にとって、それはプールで泳いだり、漫画のワンピス読んだりします。しかも、週末が近づいています。どうしようかな。

 

 

Day 7

 

After finishing translating Kimura’s company introduction, I moved onto the rule checklist. This hefty Excel document presents a bit more of a challenge than the last task, but I my work flow is much smoother now that I am familiar with a core of the company’s operations and associated language.

 

Work aside, today’s special feature is on lunchtime. Kimura provides bento boxes to all the employees. All my co-workers are Japanese and thus more picky about their food but I really like it. Every day is rice, miso soup and a variety of bento lunch items) meat, pickled vegetables etc) that change daily.

 

However, yesterday was a bit different, as we got curry rice. It instantly made me think of life back in Australia, where I would often have curry rice as the staff lunch at my old job.

 

Ultimately, I like the idea of different food every day but don’t have the time or skill to maintain such a lifestyle. In this case, a company-supplied lunch is perfect.

 

Finally, today is Friday which means I survived my first full working week. I’m really tired at the end of each day, but I think it’s very straightforward to truck on every day if you have some way to relax after work. For me, that’s going swimming at the nearby pool and reading One Piece manga.  What’s more, the weekend is coming up – I wonder how I should spend so much free time.