29日目

29日目

昨夜、去年日本に旅行しながら出会った友達からメーセージ受けて良かった。

彼女は名古屋で住んでいるがその日京都に観光した。同夜名古屋帰るから、仕事後京都駅でしばらく会うにした。

つかの間に遊んだのに面白かった。

久しぶりに会った、彼女は私の日本語のレーベルにびっくりした。今まだあまり喋られないが、初めて出会ったときよりなんとなく話せている。ヤッパリ、彼女の英語はめっちゃ旨くて、本当のペラペラ英語を喋る日本人の一人だと思った。

 

偶然に、最近日本語の発達について考えている。

正直に落ち込んでいる。確かに、店員にパンの中身は何か聞くとき褒めてもらうが、「まかりなりにも通じている」ということと「正しい日本語を使っている」ということにはうんでいの差がある。

今の気持ちは前より上がらない。

その問題に別な取り組み方をしてみようと思う。

 

とりあえず、読解力に満足している。聴解ってまだ辛い。

毎日喋ったり、テレビ見たりしている。でも会話の相手は早く話せば全然わからない。

超恥ずかしい。

一ヶ月くらいが過ごしたので、多くを期待したかもしれない。

でも、なぜ止まったかな…

とにかく、対策が必ずある。言語習得には創造力が必要で、試用戦略を立って上がろう。

まず、話す前もっと考える。

そして、本屋で私の日本語のレーベルと合っている本を探す。一昨日「七王国の玉座」を読み終わって、とにかく新しい本が要る。

日本語で書いている次の「七王国の玉座」かな 笑

特にに仕事では、もっと読んで書くことを少なくする。書きながら、ゆっくり考えられるが、勉強するみたいだから役に立たないと思う。

最後に、心配しないで!学びが自然な過程だから。

 

 

Day 29

 

Last night, I was pleased to get a message from a friend I had met while travelling in Japan last year. While she lives in Nagoya, my friend was in Kyoto for the day sightseeing. As such, we were able to meet briefly at Kyoto station for a coffee. It was short, but great to catch up.

 

It’s been a while since we’ve seen each other so my friend was surprised at my Japanese. I think this is more of a reflection of how terrible my ability was when we first met haha

More importantly, her English is terrific – one of the few Japanese I would say is more or less fluent.

 

Coincidentally, recently I’ve been thinking quite a bit about my progress with Japanese.

Truthfully I’ve been a bit down in the dumps about it. While a shop attendant is inevitably going to praise me for asking what’s inside a yummy looking snack, there’s a world of difference between “kind of making yourself understood” and speaking Japanese properly.

At the moment I simply don’t feel like I’m progressing as much as before, so I have resolved to come up with a way to deal with this.

 

For the time being, while I’m mostly satisfied with how my reading comprehension is coming along, listening is much more challenging.

I yak along every day, and have the TV going when I’m home, but the moment my conversation partner begins talking rapidly I can’t understand anything.

It’s really embarrassing

 

It’s been only a month, so perhaps I am setting my expectations too high.

But I can’t get to grips with why it feels like I’ve halted.

At any rate, there’s got to be a solution. Language acquisition demands creativity, so I’ve developed some strategies to try out.

Firstly, think more before talking.

Second, find a book that matches my level of Japanese. The other night I finished “A Game of Thrones” so I need a new book anyway.

Maybe I’ll give a crack at the next Game of Thrones book in Japanese haha

Importantly, at work I have to read more and write less. While writing, I can think more slowly which isn’t as beneficial for studying as it could be.

Finally, stop worrying! Learning plateaus are a fairly normal phenomenon apparently